Nos conditions générales de vente et de location pour les particuliers

La boutique en ligne du site ARCADE FOR GOOD a Ă©tĂ© mise en place par la sociĂ©tĂ© PULS IMPACT, qui est l’exploitante de ce site. Toute prise de Commande au titre d’une Marchandise figurant au sein de la boutique en ligne du site web ARCADE FOR GOOD suppose la consultation prĂ©alable des prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales.

En consĂ©quence, le Client reconnaĂźt ĂȘtre parfaitement informĂ© du fait que son accord concernant le contenu des prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales ne nĂ©cessite pas la signature manuscrite de ce document, dans la mesure oĂč le Client souhaite commander en ligne les Marchandises prĂ©sentĂ©s dans le cadre de la boutique du site web.

Le Client dispose de la facultĂ© de sauvegarder ou d’éditer les prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales, Ă©tant prĂ©cisĂ© que tant la sauvegarde que l’édition de ce document relĂšvent de sa seule responsabilitĂ©. Le Client, prĂ©alablement Ă  sa Commande, dĂ©clare que l’acquisition des Marchandises est sans rapport direct avec son activitĂ© professionnelle, leur acquisition Ă©tant rĂ©servĂ©e Ă  une utilisation personnelle de sa part. Le Client dispose de droits spĂ©cifiques, qui seraient remis en cause dans l’hypothĂšse oĂč les Marchandises acquis dans le cadre du site web auraient en rĂ©alitĂ© un rapport avec son activitĂ© professionnelle. La boutique en ligne mise en place par la sociĂ©tĂ© PULS IMPACT dans le cadre du site web mentionne les informations suivantes :
mentions légales permettant une identification précise de la société PULS IMPACT
présentation des caractéristiques essentielles des Marchandises proposées
indication, en Euros du prix des Marchandises, ainsi que, le cas échéant, des frais de livraison
indication des modalitĂ©s de paiement, de livraison, ou d’exĂ©cution
l’existence d’un droit de rĂ©tractation
la durĂ©e de validitĂ© de l’offre ou du prix
les conditions de résiliation du contrat lorsque celui-ci est activable

L’ensemble de ces informations sont prĂ©sentĂ©es en langue française. Le consommateur dĂ©clare avoir la pleine capacitĂ© juridique lui permettant de s’engager au titre des prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales

SOMMAIRE

ARTICLE 1 : DÉFINITIONS
ARTICLE 2 : INTÉGRALITÉ
ARTICLE 3 : OBJET
ARTICLE 4 : DOCUMENTS CONTRACTUELS
ARTICLE 5 : FORMULE D’ACHAT / FORMULE DE LOCATION
ARTICLE 6 : PRIX
ARTICLE 7 : ENTRÉE EN VIGUEUR – DURÉE
ARTICLE 8 : SIGNATURE ÉLECTRONIQUE
ARTICLE 9 : CONFIRMATION DE COMMANDE
ARTICLE 10 : PREUVE DE LA TRANSACTION
ARTICLE 11 : INFORMATIONS SUR LES PRODUITS
ARTICLE 12 : PAIEMENT ET FACTURATION
ARTICLE 13 : DISPONIBILITÉ DES MARCHANDISES, LIVRAISON ET CONFORMITÉ
ARTICLE 14 : ERREURS DE LIVRAISON
ARTICLE 15 : RESTITUTION DE LA MARCHANDISE (LOCATION)
ARTICLE 16 : CLAUSE DE RESERVE DE PROPRIETE
ARTICLE 17 : GARANTIE
ARTICLE 18 : DROIT DE RÉTRACTATION
ARTICLE 10 : DROITS D’UTILISATION
ARTICLE 20 : RESPONSABILITÉ DU CLIENT
ARTICLE 21 : HYGIÈNE, ENTRETIEN ET SÉCURITÉ
ARTICLE 22 : CONFIDENTIALITÉ
ARTICLE 23 : FORCE MAJEURE
ARTICLE 24 : NON VALIDATION PARTIELLE
ARTICLE 25 : NON RENONCIATION
ARTICLE 26 : TITRE
ARTICLE 27 : TRIBUNAL COMPÉTENT
ARTICLE 28 : INFORMATIQUE ET LIBERTÉS

ARTICLE 1 : DÉFINITIONS

Vendeur : DĂ©signe la SAS Puls Impact.
Client : Désigne le cocontractant de Puls Impact, personne physique ayant passé une Commande.
Commande : DĂ©signe l’opĂ©ration passĂ©e par le Client par laquelle il s’engage, en contrepartie de la livraison de la Marchandise Ă  en payer le prix et respecter les clauses et conditions convenues.
Contrat : Désigne les documents contractuels régissant la relation entre le Vendeur et le Client (les présentes CGVL et ses éventuelles annexes et avenants signés, un éventuel contrat spécifique signé par les Parties, un éventuel devis ou bon de commande signé par les Parties)
Marchandise(s) : Désigne les biens ou services mis en vente ou en location par le Vendeur, dont les caractéristiques sont détaillées dans le Contrat
CGVL : Désigne le présent document (Conditions Générales de Vente et de Location).
Partie(s) : DĂ©signe le Vendeur ou le Client

ARTICLE 2 : INTÉGRALITÉ

Les prĂ©sentes CGVL expriment l’intĂ©gralitĂ© des obligations des parties. En ce sens, le Client est rĂ©putĂ© accepter sans rĂ©serve l’intĂ©gralitĂ© des dispositions prĂ©vues dans ces CGVL. Aucune condition gĂ©nĂ©rale ou spĂ©cifique figurant dans les documents envoyĂ©s ou remis par le Client ne pourra s’intĂ©grer aux prĂ©sentes CGVL, dĂšs lors que ces documents seraient incompatibles avec ces CGVL.

ARTICLE 3 : OBJET
Les CGLV décrites ci-aprÚs détaillent les droits et obligations du Vendeur et de son Client dans le cadre de la vente ou de la location en ligne des Marchandises proposés par le Vendeur.

ARTICLE 4 : DOCUMENTS CONTRACTUELS
Le présent Contrat est formé par les documents contractuels suivants, présentés par ordre hiérarchique décroissant : les présentes CGVL et ses éventuelles annexes et avenants signés, un éventuel contrat spécifique signé par les Parties, un éventuel devis ou bon de commande signé par les Parties. En cas de contradiction entre les dispositions contenues dans les documents de rang différent, les dispositions du document de rang supérieur prévaudront.

ARTICLE 5 : FORMULE D’ACHAT / FORMULE DE LOCATION
Le client peut acheter la Marchandise contre l’acquittement du prix de vente. Il deviendra propriĂ©taire de la Marchandise dans les conditions convenues entre les Parties Ă  la Commande.

Le Client peut jouir de la mise Ă  disposition d’une Marchandise sans en faire l’acquisition au prix de vente : il lui convient de souscrire un Contrat de location et de s’acquitter du prix de location. Ce Contrat de location permettra au Client de jouir de la Marchandise dans la limite de la durĂ©e prĂ©dĂ©finie et selon le tarif en vigueur le jour de la Commande. La durĂ©e de location est exprimĂ©e en jour et s’étend du jour de la livraison de la Marchandise chez le Client jusqu’au retour physique de la Marchandise dans les locaux du Vendeur, sans tenir compte de l’utilisation de la Marchandise.

Le Vendeur restant propriĂ©taire de la Marchandise dans le cadre d’une location, afin de s’assurer que la Marchandise soit restituĂ©e dans un Ă©tat similaire Ă  celui constatĂ© lors de la livraison (hors usure du quotidien), un chĂšque de caution est demandĂ© par le Vendeur au Client pour prĂ©venir toute dĂ©gradation de la responsabilitĂ© du Client : le respect des rĂšgles d’hygiĂšne, de sĂ©curitĂ© et d’entretien est indispensable (article 22). La Force Majeure n’entraĂźne pas l’application du chĂšque de caution. Ce chĂšque de caution correspond Ă  2000€, l’ordre est au nom de la SAS PULS IMPACT.

Le Client pourra à tout moment prolonger la période de location dans un délai raisonnable précédant la fin de la période de location initialement prévue. Raisonnable se défini ici comme :
minimum un (1) jour ouvré pour une location inférieur à 5 jours ouvrés,
minimum cinq (5) jours ouvrés pour une location entre 6 et 90 jours ouvrés,
minimum vingt (20) jours ouvrés pour une location supérieure à 91 jours ouvrés.
Cette demande devra ĂȘtre acceptĂ©e par le Vendeur et fera l’objet d’un avenant au Contrat ou d’un nouveau Contrat.

Le Client, s’il le souhaite, peut transformer son contrat de location en contrat de vente, autrement dit faire une acquisition ferme et dĂ©finitive de la Marchandise, au cours de location ou Ă  l’issue de la location. Les modalitĂ©s devront ĂȘtre dĂ©finies entre les Parties le cas Ă©chĂ©ant. Un nouveau contrat devra ĂȘtre signĂ©.

ARTICLE 6 : PRIX
Les prix sont indiquĂ©s en euros et ne sont valables qu’à la date de la prise de Commande par le Client. Ils ne tiennent pas compte des frais de livraison, indiquĂ©s avant la validation de la commande. Les prix tiennent compte de la T.V.A. applicable au jour de la commande et tout changement du taux applicable T.V.A. sera automatiquement rĂ©percutĂ© sur le prix des Marchandises de la boutique en ligne. Le paiement de la totalitĂ© du prix doit ĂȘtre rĂ©alisĂ© lors de la Commande. A aucun moment, les sommes versĂ©es ne pourront ĂȘtre considĂ©rĂ©es commes des arrhes ou des acomptes.

Le Vendeur s’accorde le droit de modifier ses tarifs Ă  tout moment. Toutefois, il s’engage Ă  facturer les Marchandises commandĂ©es aux prix indiquĂ©s lors de l’enregistrement de la Commande.

ARTICLE 7 : ENTRÉE EN VIGUEUR – DURÉE
Les prĂ©sentes CGVL entrent en vigueur Ă  la date de la prise de Commande par le Client. Les prĂ©sentes CGVL sont conclues pour la durĂ©e nĂ©cessaire Ă  la fourniture des Marchandises souscrites, jusqu’à l’extinction des garanties dĂ»es par le Vendeur.

ARTICLE 8 : SIGNATURE ÉLECTRONIQUE
La validation de commande effectuĂ©e par le Client sur la boutique ligne du Vendeur constitue une signature Ă©lectronique qui a, entre les Parties, la mĂȘme valeur qu’une signature manuscrite.

ARTICLE 9 : CONFIRMATION DE COMMANDE
Les informations contractuelles feront l’objet d’une confirmation par voie d’e-mail au plus tard au moment de la livraison ou Ă  dĂ©faut, Ă  l’adresse indiquĂ©e par le Client au sein du bon de commande.

ARTICLE 10 : PREUVE DE LA TRANSACTION
Les registres informatisĂ©s, conservĂ©s dans les systĂšmes informatiques du Vendeur dans des conditions raisonnables de sĂ©curitĂ©, seront considĂ©rĂ©s comme les preuves des communications, des commandes et des paiements intervenus entre les parties. L’archivage des bons de commande et des factures est effectuĂ© sur un support fiable et durable pouvant ĂȘtre produit Ă  titre de preuve.

ARTICLE 11 : INFORMATIONS SUR LES PRODUITS
Le Vendeur prĂ©sente sur son site web les produits Ă  vendre avec les caractĂ©ristiques nĂ©cessaires qui permettent de respecter l’Article L 111-1 du Code de la consommation, qui prĂ©voit la possibilitĂ© pour le Client potentiel de connaĂźtre avant la prise de Commande dĂ©finitive les caractĂ©ristiques essentielles des Marchandises qu’il souhaite acheter.

Les offres présentées par le Vendeur ne sont valables que dans la limite des stocks disponibles.

ARTICLE 12 : PAIEMENT ET FACTURATION
Pour rĂ©gler sa commande, le Client dispose, Ă  son choix, de l’ensemble des modes de paiement visĂ©s au sein de l’interface de commande en ligne. Le Client garantit le Vendeur qu’il dispose des autorisations Ă©ventuellement nĂ©cessaires pour utiliser le mode de paiement choisi par lui, lors de la validation de Commande. Le Vendeur se rĂ©serve le droit de suspendre toute gestion de Commande et toute livraison en cas de refus d’autorisation de paiement par carte bancaire de la part des organismes officiellement accrĂ©ditĂ©s ou en cas de non paiement. Le Vendeur se rĂ©serve notamment le droit de refuser d’effectuer une livraison ou d’honorer une Commande Ă©manant d’un Client qui n’aurait pas rĂ©glĂ© totalement ou partiellement une commande prĂ©cĂ©dente ou avec lequel un litige de paiement serait en cours d’administration. Le Vendeur a mis en place une procĂ©dure de vĂ©rification des commandes destinĂ©e Ă  assurer qu’aucune personne n’utilise les coordonnĂ©es bancaires d’une autre personne Ă  son insu. Dans le cadre de cette vĂ©rification, il sera demandĂ© au client d’adresser par mail au Vendeur une copie d’une piĂšce d’identitĂ© ainsi qu’un justificatif de domicile, la Commande ne sera validĂ©e qu’aprĂšs rĂ©ception et vĂ©rification par nos services des piĂšces envoyĂ©es.
Les factures devront ĂȘtre Ă©tablies par le Vendeur conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation en vigueur.
Le Vendeur s’engage Ă  facturer la Marchandise en conformitĂ© avec le Contrat, sauf accord contraire des Parties et sous rĂ©serve du respect des dispositions lĂ©gales.
Dans le cadre d’un contrat d’achat ou de location, et sauf accord contraire des Parties, le Client rĂšgle l’intĂ©gralitĂ© de la facture Ă  la prise de la Commande.

ARTICLE 13 : DISPONIBILITÉ DES MARCHANDISES, LIVRAISON ET CONFORMITÉ
La Commande sera exĂ©cutĂ©e au plus tard dans un dĂ©lai de 8 semaines Ă  compter du jour suivant celui oĂč le Client a passĂ© sa Commande. En cas d’indisponibilitĂ© de la Marchandise commandĂ©e, notamment du fait de l’approvisionnement auprĂšs de nos fournisseurs, le Client en sera informĂ© au plus tĂŽt et aura la possibilitĂ© d’annuler sa Commande. Le Client aura alors le choix de demander soit le remboursement des sommes versĂ©es dans les 30 jours au plus tard de leur versement, soit l’échange du produit.

Le dĂ©lai de livraison indiquĂ© Ă  la Commande n’est donnĂ© qu’Ă  titre indicatif et n’est aucunement garanti.
Par voie de consĂ©quence, tout retard raisonnable dans la livraison des produits ne pourra pas donner lieu au profit du Client Ă  l’allocation de dommages et intĂ©rĂȘts ou Ă  l’annulation de la Commande. Retard raisonnable s’entend ici comme : date de livraison Ă  la Commande + trente (30) jours ouvrĂ©s (hors cas de Force Majeure).

Les produits sont livrĂ©s Ă  l’adresse indiquĂ©e par le Client Ă  la prise de Commande, soit par les prorpes moyens du Vendeur, soit par un prestataire de transport.

Le mode de transport choisi par le Vendeur est considĂ©rĂ© contractuellement comme le mieux adaptĂ© Ă  l’acheminement des Marchandises expĂ©diĂ©es. Toute divergence Ă  ce sujet devra faire l’objet d’une demande expresse du Client.

Le Client s’engage Ă  pouvoir rĂ©ceptionner la Marchandise lors de sa livraison : en cas de livraison par un prestataire de transport, le Vendeur n’est pas responsable si la Marchandise n’est pas remise au Client pour motif d’absence.

En cas de livraison de la Marchandise par un prestataire de transport, le Client s’engage, avant de signer le bon de livraison du prestataire de transport, à :
Vérifiez que la facture correspond à la Marchandise livrée,
Ouvrir le colis en prĂ©sence du reprĂ©sentant du prestataire de transport, et vĂ©rifier que la Marchandise ne soit pas endommagĂ©e (aprĂšs signature du bon de livraison, aucun recours ne sera possible car l’ouverture d’un litige auprĂšs du prestataire de transport ne sera pas possible).
Mentionnez vos réserves sur le bon de livraison avant votre signature.
=> Ne signez rien avant d’avoir procĂ©dĂ© Ă  une vĂ©rification de la marchandise
=> Dans le cas d’une livraison de Marchandise endommagĂ©e ou incomplĂšte : refusez la livraison et/ou mentionnez vos rĂ©serves sur le bon de livraison accompagnĂ©e de votre signature.

A la suite de la rĂ©ception de la Marchandise, un procĂšs-verbal de rĂ©ception sera Ă©tabli par le Client pour constater prĂ©cisĂ©ment le contenu et l’état de la Marchandise. En cas d’anomalie constatĂ©e Ă  posteriori du contrĂŽle Ă  la remise par le prestataire de transport, il appartient au Client de mettre en cause la responsabilitĂ© du prestataire de transport par courrier recommandĂ© avec accusĂ© de rĂ©ception dans les 48 heures (Ă  l’exclusion des jours fĂ©riĂ©s) qui suivent la rĂ©ception. Il est alors indispensable que le Client dĂ©crive prĂ©cisĂ©ment le type d’avarie constatĂ©e et pourquoi elle n’était pas dĂ©tectable lors du contrĂŽle Ă  la rĂ©ception. Cela ne peut ĂȘtre effectif uniquement si des rĂ©serves ont Ă©tĂ© Ă©mises sur le bon de livraison.

Le Client devra transmettre la copie de ce courrier au Vendeur par mail dans les 48h Ă  contact@puls-impact.fr

Si le client accepte une Marchandise sans porter de rĂ©serve sur le bon de livraison, celle-ci est prĂ©sumĂ©e avoir Ă©tĂ© livrĂ©e complĂšte et en bon Ă©tat. Dans ce cas, la Commande ne peut ni ĂȘtre re-livrĂ©e, ni remboursĂ©e.

En cas de dĂ©faut ou de malfaçon reconnu sur la Marchandise aprĂšs examen contradictoire, le Vendeur n’est tenu qu’au remplacement des Marchandises reconnus dĂ©fectueuses, et ne comprend pas un quelconque prĂ©judice complĂ©mentaire.

ARTICLE 14 : ERREURS DE LIVRAISON
Le Client devra formuler auprĂšs du Vendeur le jour mĂȘme de la livraison ou au plus tard le premier jour ouvrĂ© suivant la livraison, toute rĂ©clamation d’erreur de livraison et/ou de non conformitĂ© des produits en nature ou en qualitĂ© par rapport aux indications figurant sur la Commande. Toute rĂ©clamation formulĂ©e au-delĂ  de ce dĂ©lai sera rejetĂ©e.

Pour ĂȘtre prise en compte, la formulation de cette rĂ©clamation auprĂšs du Vendeur devra ĂȘtre faite par mail Ă  l’adresse suivante : contact@puls-impact.fr

Toute rĂ©clamation non effectuĂ©e dans les rĂšgles dĂ©finies ci-dessus et dans les dĂ©lais impartis ne pourra ĂȘtre prise en compte et retirera le Vendeur de toute responsabilitĂ© vis-Ă -vis du Client.

A rĂ©ception de la rĂ©clamation, le Vendeur attribuera un numĂ©ro d’échange du ou des produit(s) concernĂ©(s) et le communiquera par e-mail au Client. L’échange d’une Marchandise ne peut avoir lieu qu’aprĂšs l’attribution au Client d’un numĂ©ro d’échange selon la dĂ©marche prĂ©sentĂ©e ci-dessus.

En cas d’erreur de livraison ou d’échange, toute Marchandise Ă  Ă©changer ou Ă  rembourser devra ĂȘtre retournĂ©e au Vendeur dans son ensemble et dans son emballage d’origine, par le moyen et Ă  l’adresse indiquĂ©s par le Vendeur.

Pour ĂȘtre acceptĂ©, tout retour devra ĂȘtre signalĂ© au prĂ©alable au Service Client du Vendeur.

Les frais d’envoi sont Ă  la charge du Vendeur, sauf dans le cas oĂč il s’avĂ©rerait que le produit repris ne correspond pas Ă  la dĂ©claration d’origine faite par le Client dans le bon de retour.

ARTICLE 15 : RESTITUTION DE LA MARCHANDISE (LOCATION)

Dans le cadre d’un contrat d’achat, la restitution n’est pas possible, sauf application de la garantie mentionnĂ©e Ă  l’article 17 “Garantie”.

Dans le cadre d’un contrat de location, la restitution de la Marchandise intervient Ă  la fin de la pĂ©riode de location convenue entre les Parties et s’effectue Ă  la charge du Client, disposition contraires mentionnĂ©es Ă  la Commande.

Sauf disposition contraires mentionnées à la Commande, toute restitution du Client intervenant avant la date de restitution prévue par le contrat de location entraßnera une facturation par le Vendeur au Client :
du solde des jours de location restant
des frais de transport lié à la restitution de la Marchandise

Le Client sera tenu responsable du prĂ©judice causĂ© au Vendeur en cas de retard de restitution de la Marchandise et une pĂ©nalitĂ© de 20€ par jour de retard sera facturĂ©e au Client.

Tout matĂ©riel dĂ©tĂ©riorĂ© ou manquant lors de la restitution entraĂźnera l’application du chĂšque de caution.

ARTICLE 16 : CLAUSE DE RESERVE DE PROPRIETE
Le Vendeur conserve la propriĂ©tĂ© des biens vendus jusqu’au paiement intĂ©gral du prix, en principal et en accessoires. Le risque de perte et de dĂ©tĂ©rioration sera transfĂ©rĂ© au Client dĂšs la livraison de la Marchandise.

Dans le cas d’une location, la Marchandise reste Ă  la propriĂ©tĂ© exclusive du Vendeur pendant toute la durĂ©e de la location ce qui interdit toute action de cession, gage ou nantissement de la Marchandise par le locataire sans accord du Vendeur.

ARTICLE 17 : GARANTIE

ConformĂ©ment Ă  l’Article 4 du dĂ©cret n°78-464 du 24 mars 1978, les dispositions des prĂ©sentes ne peuvent priver le Client de la garantie lĂ©gale qui oblige le Vendeur Ă  le garantir contre toutes les consĂ©quences des vices cachĂ©s de la chose vendue. Le Client est expressĂ©ment informĂ© que le Vendeur n’est pas le producteur des piĂšces prĂ©sentĂ©s dans le cadre du site web, au sens de la loi n°98-389 du 19 mai 1998 et relative Ă  la responsabilitĂ© du fait des produits dĂ©fectueux. En consĂ©quence, en cas de dommages causĂ©s Ă  une personne ou Ă  un bien par un dĂ©faut de la Marchandise, seule la responsabilitĂ© du producteur de celui-ci pourra ĂȘtre recherchĂ©e par le Client, sur la base des informations figurant sur l’emballage de ladite Marchandise.

Dans le cadre d’un contrat d’achat, le Vendeur propose une garantie d’un an piĂšces et main d’Ɠuvre au Client Ă  compter de la date de Commande de la Marchandise et dans la limite du respect des clauses et conditions du Contrat. Si la garantie vient Ă  s’activer (cas de dysfonctionnement de la Marchandise), il incombe au Vendeur de remplacer gratuitement la Marchandise ou de la remettre en Ă©tat sans aucune contrepartie pour le Client. La garantie ne s’applique pas dans le cas d’une utilisation anormale ou abusive de la Marchandise ainsi que dans le cas de rĂ©parations ou d’interventions exĂ©cutĂ©es par une personne Ă©trangĂšre au Vendeur.

Une garantie supplĂ©mentaire peut ĂȘtre accordĂ©e par le Vendeur si les Parties le souhaite. Elle devra ĂȘtre mentionnĂ©e au Contrat.

Le contrat de location n’émet aucune garantie pour la Marchandise, le propriĂ©taire de la Marchandise restant le Vendeur.

ARTICLE 18 : DROIT DE RÉTRACTATION ET REMBOURSEMENT
Pour toute vente Ă  distance, le Client dispose d’un dĂ©lai de 14 jours Ă  compter de la date de Commande de la Marchandise pour se rĂ©tracter sans qu’aucune justification ne soit requise de sa part.

Ce droit de rĂ©tractation s’exerce sans pĂ©nalitĂ©, Ă  l’exception des frais de retour. Dans l’hypothĂšse de l’exercice du droit de rĂ©tractation, le Client a le choix de demander soit le remboursement des sommes versĂ©es, soit l’échange de la Marchandise. Dans le cas d’un Ă©change, la re-expĂ©dition se fera aux frais du Client. Dans le cas d’un remboursement, la somme remboursĂ©e sera du montant exact de celui inscrit sur la Commande (hors frais de livraison).

Cependant ce droit ne s’applique pas dans le cas de Marchandises confectionnĂ©es selon les spĂ©cifications du Client ou nettement personnalisĂ©s.

Pour ĂȘtre pris en compte, tout retour devra ĂȘtre signalĂ© au prĂ©alable auprĂšs du Service Client du Vendeur par mail Ă  : contact@puls-impact.fr

Si la Marchandise a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© livrĂ©e au Client, seuls seront repris les Marchandises renvoyĂ©es dans leur ensemble, dans leur emballage d’origine complet et intact, et en parfait Ă©tat de revente. Toute Marchandise qui aura Ă©tĂ© abĂźmĂ©, ou dont l’emballage d’origine aura Ă©tĂ© dĂ©tĂ©riorĂ©, ne sera ni remboursĂ© ni Ă©changĂ©.

En cas d’exercice du droit de rĂ©tractation, le Vendeur fera tous les efforts pour rembourser le Client dans un dĂ©lai de 15 jours. Cependant, compte tenu du caractĂšre technique des Marchandises vendues, ce dĂ©lai pourra ĂȘtre Ă©tendu Ă  30 jours, en particulier lorsque le produit a besoin d’une vĂ©rification technique.

Le Client sera alors remboursé par recrédit de son compte bancaire (transaction sécurisée) en cas de paiement par carte bancaire, ou par chÚque dans les autres cas.

Tout retour non effectuĂ©e dans les rĂšgles dĂ©finies ci-dessus et dans les dĂ©lais impartis ne pourra ĂȘtre prise en compte et retirera le Vendeur de toute responsabilitĂ© vis-Ă -vis du Client.

ARTICLE 19 : DROITS D’UTILISATION
Le droit d’utilisation des logiciels du Vendeur, ainsi que ceux distribuĂ©s par elle, est accordĂ© au Client Ă  titre non exclusif, personnel et non transmissible, conformĂ©ment au Code de la PropriĂ©tĂ© Intellectuelle. Toutefois, au titre de l’Article L122-6-1 de ce Code, le consommateur dispose d’un droit de reproduction exclusivement pour l’établissement d’une copie de sauvegarde, lorsque celle-ci est nĂ©cessaire pour prĂ©server l’utilisation du logiciel. En tout Ă©tat de cause, l’auteur du logiciel conserve un droit de propriĂ©tĂ© sur son Ɠuvre, que le Client s’engage Ă  respecter.

ARTICLE 20 : RESPONSABILITÉ DU CLIENT

Le Client est responsable de la Marchandise dĂšs sa livraison Ă  l’adresse mentionnĂ©e Ă  la Commande jusqu’à son Ă©ventuelle restitution dans le cadre d’une location : dĂ©tĂ©rioration, perte, vol, destruction partielle/totale de la Marchandise quelque soit la cause du dommage.

Le Client garantie le Vendeur contre tout recours en raison de tous dommages directs et indirects causés par la Marchandise à des personnes ou à des biens quelque soit la cause du dommage.

Le Client reconnaĂźt avoir reçu et pris connaissance des manuels de sĂ©curitĂ© et d’utilisation relatifs Ă  la Marchandise. Le Client s’engage Ă  utiliser la Marchandise conformĂ©ment Ă  sa destination et en suivant les rĂšgles d’utilisation fixĂ©es par la rĂ©glementation applicable ainsi que celle imposĂ©e par le Vendeur.

ARTICLE 21 : HYGIÈNE, ENTRETIEN ET SÉCURITÉ

Le Client a l’obligation de prendre toutes les dispositions nĂ©cessaires afin que les conditions de sĂ©curitĂ© et d’utilisation transmises par le Vendeur soient respectĂ©es. Il est conseillĂ© au Client de procĂ©der rĂ©guliĂšrement Ă  toutes les opĂ©rations courantes d’entretien et de nettoyage en suivant les prĂ©conisations du Vendeur.

Le Vendeur ne peut pas ĂȘtre tenu responsable d’Ă©ventuels dommages (dĂ©tĂ©rioration, perte, vol, destruction partielle/totale, dysfonctionnement, usure, 
) liĂ©s ou non Ă  manquement du Client dans l’application des rĂšgles du prĂ©sent article.

Dans le cadre d’une location de la Marchandise, le non-respect des rĂšgles d’hygiĂšne/sĂ©curitĂ©/entretien entraĂźnant une dĂ©gradation volontaire ou involontaire de la Marchandise sont de la responsabilitĂ© du Client. Le chĂšque de caution sera appliquĂ© si la Marchandise n’est pas restituĂ©e dans un Ă©tat similaire Ă  celui constatĂ© lors de la livraison (hors usure du quotidien).

ARTICLE 22 : CONFIDENTIALITÉ
Les Parties acceptent de considĂ©rer comme strictement confidentiel toutes connaissances propres appartenant Ă  l’autre Partie pour les besoins de la Commande et d’empĂȘcher toute communication ou divulgation des connaissances propres Ă  un tiers sans un accord Ă©crit prĂ©alable. Connaissances propres s’entend ici comme : documents, connaissances, donnĂ©es, plans, mĂ©thodes, procĂ©dĂ©s, dessins, logiciels, modĂšles, brevetĂ©s ou non, protĂ©gĂ©s ou non, y compris le savoir-faire, et en gĂ©nĂ©ral, toute information quels qu’en soient la nature et le support, dont une Partie est titulaire, auteur ou licenciĂ©e avant l’entrĂ©e en vigueur d’une Commande ou postĂ©rieurement.

ARTICLE 23 : FORCE MAJEURE
La responsabilitĂ© des Parties ne pourra pas ĂȘtre mise en Ɠuvre si la non-exĂ©cution ou le retard dans l’exĂ©cution de l’une de ses obligations dĂ©crites dans les prĂ©sentes CGLV dĂ©coule d’un cas de force majeure. À ce titre, la force majeure s’entend de tout Ă©vĂ©nement extĂ©rieur, imprĂ©visible et irrĂ©sistible au sens de l’article 1148 du Code civil.

Chaque Partie devra prĂ©venir l’autre Partie immĂ©diatement avec confirmation par notification Ă©crite au plus tard dans les cinq (5) jours calendaires de la survenance d’un cas de force majeure l’empĂȘchant d’exĂ©cuter ses obligations. Les obligations dont l’exĂ©cution est rendue impossible par la survenance d’un cas de force majeure seront suspendues pendant la durĂ©e de cet Ă©vĂšnement. La Partie invoquant la force majeure s’engage Ă  prendre toutes dispositions permettant de limiter les consĂ©quences prĂ©judiciables de cet Ă©vĂšnement pour l’autre Partie.

ARTICLE 24 : REVENTE

Si le Client du Vendeur venait Ă  revendre la Marchandise Ă  une tierce partie, le Client devra en informer le Vendeur afin de s’acquitter d’une commission Ă  la revente au bĂ©nĂ©fice du Vendeur.

Cette obligation d’information du Client doit intervenir dans les sept (7) jours suivants la conclusion de la revente avec une tierce partie, afin que le Vendeur puisse Ă©tablir la facturation correspondant Ă  ses dĂ»es. Le Client devra s’acquitter auprĂšs du Vendeur d’une commission de dix (10) pourcent (%) du montant de la transaction de la revente. Le Client devra s’acquitter de cette commission dans les trente (30) jours suivant la rĂ©ception du paiement par la tierce partie.

Le montant gĂ©nĂ©rĂ© par cette commission n’a pas de limite et s’applique durant toute la vie de la Marchandise. Les modalitĂ©s de paiement seront indiquĂ©es dans la facturation transmise par le Vendeur.

En cas de non-respect de cette obligation, le Vendeur pourra faire appel auprĂšs du tribunal compĂ©tent, et, en sus des sommes dĂ»es, l’appel pourra ouvrir droit Ă  l’allocation de dommages et intĂ©rĂȘts au profit du Vendeur.

ARTICLE 25 : NON VALIDATION PARTIELLE
Si une ou plusieurs stipulations des prĂ©sentes CGVL sont tenues pour non valides ou dĂ©clarĂ©es telles en application d’une loi, d’un rĂšglement ou Ă  la suite d’une dĂ©cision dĂ©finitive d’une juridiction compĂ©tente, les autres stipulations garderont toute leur force et leur portĂ©e.

ARTICLE 26 : NON RENONCIATION
Le fait pour l’une des parties de ne pas se prĂ©valoir d’un manquement par l’autre partie Ă  l’une quelconque des obligations visĂ©es dans les prĂ©sentes CGVL ne saurait ĂȘtre interprĂ©tĂ© pour l’avenir comme une renonciation Ă  l’obligation en cause.

ARTICLE 27 : TITRE
En cas de difficultĂ© d’interprĂ©tation entre l’un quelconque des titres figurant en tĂȘte des clauses, et l’une des quelconque clauses en elle-mĂȘme, les titres seront dĂ©clarĂ©s inexistants.

ARTICLE 28 : TRIBUNAL COMPÉTENT
Tout litige relatif Ă  l’interprĂ©tation et Ă  l’exĂ©cution des prĂ©sentes CGLV est soumis au droit français.
A dĂ©faut de rĂ©solution amiable dans un dĂ©lai de 30 jours Ă  compter de la notification d’une procĂ©dure de rĂšglement Ă  l’amiable par l’une des Parties, le litige sera portĂ© devant les tribunaux compĂ©tents du ressort de la Cour d’Appel de Lyon.
Toutefois, les Parties pourront d’un commun accord convenir, avant toute saisine du tribunal, de recourir Ă  la mĂ©diation.

ARTICLE 29 : INFORMATIQUE ET LIBERTÉS
Les informations qui sont demandĂ©es au Client sont nĂ©cessaires au traitement de sa commande et pourront ĂȘtre communiquĂ©es aux partenaires contractuels du Vendeur intervenant dans le cadre de l’exĂ©cution de cette Commande. Le Client peut Ă©crire au Vendeur dont les coordonnĂ©es figure dans le cadre du site web, pour s’opposer Ă  une telle communication, ou pour exercer ses droits d’accĂšs, de rectification Ă  l’égard des informations le concernant et figurant dans les fichiers du Vendeur, dans les conditions prĂ©vues par la loi du 6 janvier 1978.

SAS PULS IMPACT
Capital Social : 500€
892 299 801 R.C.S. Lyon
N° TVA intra. : FR 18892299801
Domicilié au 33 Rue de la République, 69002 Lyon, FRANCE
contact@puls-impact.fr

Recevoir nos conditions générales de vente et de location pour les professionnels

Pourquoi nous soutenir sur Google Avis ?

Notre entreprise est le fruit du travail et de la passion de toute notre Ă©quipe. Nous soutenir avec une note positive sur Google Avis, c’est soutenir Ă  la fois l’artisanat et Ă  la fois l’innovation d’une entreprise française, qui invente et fabrique ses bornes d’arcade en France (oui đŸ‡«đŸ‡· ), afin d’ĂȘtre mis en Ă©vidence par Google sur son moteur de recherche, par rapport Ă  des produits fabriquĂ©s en Asie.

Qui peut laissser un avis ?

Tout le monde !
Clients, partenaires, utilisateurs, internautes, …
Et cela peut vĂ©riatblement vous prendre que 15 secondes de votre temps, car lorsque vous laissez votre avis, le nombre d’Ă©toiles est obligatoire, mais le commentaire est optionnel.
Merci d’avance pour votre soutien ❀

Utiliser les flÚches de votre clavier pour vous déplacer. Utilisez les touches Q, S, D, W, X, C pour combattre.
Utiliser les flÚches de votre clavier pour vous déplacer.
Utilisez les touches indiquées dans le jeu (A et L en général).
Diapositive précédente
Diapositive suivante